Prevod od "budeš ubijen" do Brazilski PT

Prevodi:

ser baleado

Kako koristiti "budeš ubijen" u rečenicama:

Stigneš u Pariz jednog dana a budeš ubijen sledeæeg.
Chegar a Paris em um dia e ser morto no outro. Sem pressa.
Neæemo dozvoliti da budeš ubijen, jel' tako, naèelnièe?
Não vamos deixá-lo ser morto, vamos, Sr. Comissário?
I želiš da ostaneš ovde i verovatno budeš ubijen.
Você acha que quero ficar aqui, correndo o risco de ser morta?
Ako su te uhvatili na delu za nešto, a ti se nisi nama obratio za pomoc onda si zaslužio da budeš ubijen jer si verovao njima više nego nama.
Se te apanharam a fazer alguma coisa e não nos pediste ajuda, então, mereces ser morto, porque confias mais neles do que confias em nós.
Šta ti je dalo hrabrosti da doðeš ovde i budeš ubijen?
Onde arranjou coragem para vir morrer aqui?
Nisam mislila da æeš da prièaš o tome da budeš ubijen ili o ubijanju nekoga, ili...
Não pensei que você estivesse falando sobre ser morto ou matar alguém.
Ne želim da budeš ubijen sutra kada izaðeš napolje.
Não quero te ver morto amanhã, quando sair de casa.
Ili æeš da skoèiš ili æeš da budeš ubijen.
Você pula ou leva um tiro.
Znaj, ako budeš ubijen u borbi, da æeš vjeèno živjeti u Khebu slobodan od goa'uldskog ugnjetavanja za sva vremena.
Saiba que se você cair em combate.. viverás eternamente em Kheb. Livre da opressão dos Goa'uid para sempre.
Šta tije dalo hrabrosti da doðeš ovde i budeš ubijen?
o que deu em você para vir aqui morrer?
Želim da zaustavim ovo, tata, pre nego što budeš ubijen.
Quero que pares com isto antes que te matem.
Imaš li ikakvu ideju zašto bi tvoj doušnik hteo da budeš ubijen?
Você sabe por que seu informante queria você morto?
Znaš, poslednje što mi treba je da budeš ubijen.
Sabe, a última coisa de que preciso é que você se mate.
Jedina stvar koju æeš postiæi ovdje je da budeš ubijen.
A única coisa que você vai para conseguir aqui é estar encomendando sua morte.
I jednom kada ti budeš ubijen, to je to.
E uma vez que morra, acabou-se.
Imaš pravo da ne budeš ubijen.
Você tem o direito de não ser baleado.
Upucao sam te u prsluk sinko, da te sprijeèim da budeš ubijen.
Atirei no colete, filho, pra te proteger.
Pa, onda tvoja mama se trudi da budeš ubijen.
Bem, então sua mãe está tentando te matar.
Ako ne želiš da budeš ubijen trebaæe ti bolji partner...
Se quer evitar ser morto, vai precisar de um parceiro.
Je li vredna toga da budeš ubijen?
Vale a pena ser espancado até a morte?
Kada si počeo verovati da nemožeš da budeš ubijen?
Quando parar para pensar não será morto.
Zatvor je gadno mjesto da budeš ubijen.
Prisão é um péssimo lugar para se morrer.
Ako budeš ubijen, ostat æemo bez ijednog guštera.
Se você for morto, não teremos mais candidatos.
Pa si znao da imaš samo jedan izbor, da ubiješ ili budeš ubijen.
Então você sabia que só tinha uma escolha Matar ou morrer.
Jednom mi je jedan pametnjakoviæ rekao da ako ti prislone pištolj na glavu, ne postoji samo da se predaš ili budeš ubijen.
Um idiota uma vez me disse que quando te colocam uma arma na cabeça, não é sobreviver ou morrer.
Bio je protiv toga da se koristi mac za ubijanje ili budeš ubijen.
Ele ensinava a arte do kendo... Que salva vidas, que não fere ou mata.
Imaæeš priliku da ubiješ Ferantea pre nego što ti budeš ubijen.
Terá a chance de matar Ferrante antes de morrer.
To je dobar naèin da budeš ubijen.
É um bom jeito de ser morto.
Zašto u svim svojim maštarijama moraš da budeš ubijen?
Vamos? Por que todas suas fantasias envolvem sua morte?
Nijedna prièa nije vredna da budeš ubijen zbog nje.
Que se dane, nenhuma história vale ser morto.
Ne ukljuèuje da budeš ubijen zbog mene.
Não envolve você sendo morto por minha causa.
3.5545630455017s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?